促织原文及翻译 高考语文文言文
《促织》是唐代诗人杜甫于乾元二年秋天所作的一首五言律诗。该诗是诗人听闻蟋蟀而感秋,抒发了诗人的羁旅愁怀之感。
鸟之声聚于林,兽之声聚于山,人之声聚于市。是声也,盖无在无之。而当其所聚,则尤为庞杂沸腾,令听者难为聪焉。今人入山林者,闻鸟兽之声,以为是天籁适然,鸣其自乐之致而已。由市声推之,鸟知彼羽毛之族,非多求多冀,哓(xiao)哓焉炫其所有,急其所无,以求济夫旦夕之
欲者乎?
京师土燥水涩,其声噌以咳。鬻百货于市者,类为曼声高呼,夸所挟以求售。肩任担负,络绎孔道,至于穷墟僻巷,无所不到。传呼之声相闻,盖不知几千万人也!祁寒暑雨,莫不自晨迄暮,不肯少休,抗喉而疾呼,以求济其旦夕之欲耳!
苟谓鸟之呼于林,兽之呼于山者,皆怡然自得,一无所求,而人者独否,是天之恩勤①群类,予以自然之乐者,反丰于物而靳于人,此亦理之不可信者也。然使此千百万人者,厌其勤苦,且自悔不鸟兽若,尽弃其业而他业焉,将京师之大,阒然寂然,不特若曹无以赡其生,生民之所需,畴为给之?此又势之必不可者矣。顾使其中有数人焉,耻其所为,而从吾所好,则为圣贤,为仙佛,为贵人,为高士,何不可者。吾惜其自少至老,旦夕为抗喉疾呼,而皇皇于道路以死也。甚矣,市声之可哀也。
虽然,市者,声之所聚;京师者,又市之所聚也。揽权者市权,挟势者市势,以至市文章,市技艺,市恩,市谄,市诈,市颦笑:无非市者。炫其所有,急其所无,汲汲然求济其旦夕之欲,虽不市声之哓哓然,而无声之声,震于钟鼓矣。甚且暮夜之乞怜无声,中庭之相泣有声,反不若抗声疾呼者之为其事而不讳其名也。君子之所哀,岂仅在市声也哉!
嗟乎!有凤凰焉,而后可以和百鸟之声;有麒麟焉,而后可以谐百兽之声;有圣人焉,而后能使天下之人之声皆得其中,终和且平,而无噍(jiao)杀嚣陵之患。四灵⑦不至,君子之所为致慨也。若日厌苦人声,而欲逃之山林,以听夫无所求而自然之鸣焉,是鸟兽同群,而薄斯人之吾与也。
注释
①恩勤:此作“厚爱”解。
②四灵:古以龙、凤、龟、麟称“四灵”,四灵出,兆示吉祥清明之世。
9.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()
a.反丰于物而靳于人 靳:吝啬
b.然使此千百万人者,厌其勤苦 厌:憎恶
c.顾使其中有数人焉’ 顾:而,不过
d.而薄斯人之吾与也 薄:迫近
10.以下句子分别编为四组,全部属于作者不赞成的观点或行为的一组是( )
①天籁适然,鸣其自乐之致而已
②肩任担负,络绎孔道
③莫不自晨迄暮,不肯少休
④自悔不鸟兽若,尽弃其业而他业焉
⑤日夕为抗喉疾呼,而皇皇于道路以死也
⑥以至市文章,市技艺,市恩,市谄,市诈,市颦笑
a.①②③ b.①④⑥ c.③④⑤.④⑤⑥
11.下列对原文的分析,不正确的一项是( )
a.文章从世上的各种“声”说起,说到“鸟声”“兽声”与“人声”的分辨,可引起读者的兴趣。
b.第二、三段转入对“市声”的描述,沙张白认为,市者的曼声高呼是“生民之所需”,不可失此“市声”。
c.第四段写到种种“市”的行为,出卖礼义,出卖良心,出卖灵魂,是可怕又可恶的“无声胜有声”。
d.文章题目叫“市声说”,又是从“声”说起,可以说,“市声”是全文叙述的中心,对市声的看法也是全文的主旨之所在。
12.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)
(1)鬻百货于市者,类为曼声高呼,夸所挟以求售。(3分)
______________________________________________________________________________________________________________________________________
(2)炫其所有,急其所无,汲汲然求济其旦夕之欲。(3分)
______________________________________________________________________________________________________________________________________
(3)四灵不至,君子之所为致慨也。(3分)
______________________________________________________________________________________________________________________________________
13.请用斜线(/)给下面短文中画线的部分断句。(断句不超过6处)(3分)
季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政焉用杀子欲善而民善矣君子之德风小人之德草草上之风必偃。”
答案:
9.d(薄:轻视)
10.b(②③⑤是对市场上卖百货者行为及生存状态的描述,作者对这类人是持理解及同情态度的。)
11.d(“‘市声’是全文叙述的中心,对市声的看法也是全文的主旨之所在”有误,文章的重点及主旨是批评社会中种种肮脏的“市”人性、良心、灵魂、人格的行为,作者只是借“市声”之题而发挥。)
12.(1)在市场上卖百货的人,大多会大声高呼,夸奖携带的商品来求得出售。(“于市”介词结构后置1分,“鬻”“类”各1分。)
(2)炫耀他拥有的东西,为他缺少的东西而焦急,心情急切地谋求他每天需要的东西。(所字结构1分,“急”1分,大意1分)
(3)像龙、凤、龟、麟一样吉祥的清明之世(或圣明君主)不降临,君子能做的就是表达感慨了。(“四灵”的比喻意1分,“致”1分,大意1分)
13.季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣。君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。”季康子问孔子如何治理政事,说:“如果杀掉无道的人来成全有道的人,怎么样?”孔子说:“您治理政事,哪里用得着杀戮的手段呢?您只要想行善,老百姓也会跟着行善,君子的品德好比风,一般人的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒。”
【参考译文】
禽鸟的声音聚集在森林,野兽的声音聚集在山间,人的声音聚集在街市,这声音,无所不有,而当这些声音聚集在一起时,则尤其庞杂沸腾,让听的人很难分辨出哪是鸟声,哪是兽声,哪是人声,现在进入山林的人,听到鸟兽的声音,认为这是自然界的声响正当如此,是为自己的欢乐而鸣叫所致罢了。从街市的声音推测它,怎么知道那些鸟儿不是有很多的要求和希望,大声鸣叫着炫耀它们拥有的,为它们所缺少的而焦急,来谋求那些每天需要的东西呢?
京城土壤干燥,河水苦涩,这里的声音宏大,在市场上卖百货的人,大多会大声高呼,夸奖携带的商品来求得出售,背着挑着货物的,在大道上络绎不绝,直到穷苦的故城偏僻的小巷,没有他们不去的地方,呼喊的声音互相都能听到,真不知道有几千万人啊!严冬酷暑雨季,无不从早到晚,不肯稍有休息,扯着嗓子大声呼喊,来谋求那些每天需求的东西啊!
如果说鸟在森林中呼叫,野兽在山中呼叫,都是怡然自得,一无所求,而人唯独不是这样,这是上天在厚爱各种生物,给以的天然乐趣,反而对动物丰厚而对人吝啬,这也是不可信的道理。然而假使千百万人憎恶他们的勤苦,并且自己懊恼不如鸟兽,都放弃自己的职业而从事其它的事务,把大大的京城弄得空荡荡寂静无声,不只是你们没有什么来供养自己生存,就是老百姓生存需要的,(又有)谁来供给呢?这又是势不可行的事,而假使这里有几个人,认为自己做的事是耻辱的,顺从自己的喜好,那就修习圣贤之道,修习仙佛之道,修习贵人之道,修习高士之道,有什么不可以的呢?我为他们从小到老,早晚放开喉咙大声疾呼,却彷徨不安地死在道路上而哀伤,街市中的叫卖声太令人痛惜了啊。
虽然这样,市场是声音聚集的地方;京城,又是市场聚集的地方,掌握权力的卖权力,依仗势力的卖势力,以至于卖文章,卖技艺,卖恩惠,卖谄媚,卖欺诈,卖姿色;没有不卖的,炫耀他拥有的东西,为他缺少的东西而焦急,心情急切地谋求他每天需要的东西,虽然不像市场上的叫卖声那样喧闹嘈杂,但是无声之,比钟鼓之声还要震撼人心,甚至暗中求人怜悯帮助没有声音,在庭中哭泣有声音,反而不如放开喉咙大声疾呼的人为自己的事情而不隐瞒自己的名字,君子痛惜的,哪里仅仅是叫卖声啊!
唉!有凤凰在这里,然后能使百鸟之声和谐;有麒麟在这里,然后可以使百兽之声和谐;有圣人在这里,然后能使天下人的声音都发自内心,始终和谐,而没有声音急促喧嚷(可能引发)的祸患。像龙、凤、龟、麟一样吉祥的清明之世不降临,君子能做的就是表达感慨了。如果说对人声厌烦以为苦事,而想逃到山林里去,来听那种一无所求而自然的鸟鸣之声,这是与鸟兽同群,而轻视我赞许的这些人啊。